چطوری میشه

چرا و چگونه به صورت خودکار یک سایت وردپرس را ترجمه کنیم

چرا و چگونه به صورت خودکار یک سایت وردپرس را ترجمه کنیم

محتوای شخصی، رابط های دوستانه، و تم های تعاملی به ایجاد وب سایت های جذاب و قابل دسترس کمک می کند. اما برای دستیابی واقعی به یک مخاطب جهانی، وب سایت شما باید به زبان مشتریان شما صحبت کند.

خوشبختانه، ترجمه سایت شما به هر زبانی به لطف گزینه های ترجمه خودکار، که در بسیاری از افزونه های ترجمه نیز ترجمه ماشینی نامیده می شود، آسان تر، سریع تر و مقرون به صرفه تر می شود.

چرا سایت خود را ترجمه کنید؟

انگلیسی ممکن است زبان اصلی مورد استفاده در اینترنت باشد، اما این بدان معنا نیست که برای همه صحبت می شود و قابل درک است. ایجاد سایتی که هر کسی بتواند آن را بفهمد عالی است، اما این تنها یکی از دلایلی است که شما باید آن را ترجمه کنید.

در اینجا سه ​​دلیل عالی دیگر برای در نظر گرفتن ترجمه سایت خود آورده شده است:

SEO چند زبانه به مشتریان بالقوه بیشتری دسترسی پیدا می کند

یک وب‌سایت چند زبانه با افزایش دید آنلاین شما، دست برتر را در بازارهای جهانی به شما می‌دهد. سئوی چند زبانه نه تنها در جستجوهای گوگل رتبه بالاتری دارد. همچنین در موتورهای جستجوی محبوب در سایر نقاط جهان مانند بینگ و بایدو رتبه بالاتری دارد.

نمایش در جستجوهای زبان‌های دیگر راهی آسان برای قرار گرفتن در معرض دید بیشتر سایت شما است. نیازی به افزودن محصولات جدید یا تولید محتوای جدید نیست – می‌توانید این کار را به سادگی با ترجمه آنچه قبلاً در سایت شما وجود دارد انجام دهید.

فرآیندهای پرداخت ترجمه شده فروش را افزایش می دهد

وقتی یک مشتری بالقوه بتواند شما را از طریق جستجو پیدا کند، یک سایت ترجمه شده شانس شما را برای فروش بیشتر می‌کند. مطالعات نشان می دهد که افراد ترجیح می دهند اطلاعات کسب کنند و به زبان مادری خود کالا یا خدمات بخرند. وقتی می‌توانید توضیحات محصول را به زبان خودتان بخوانید، راحت‌تر می‌توانید از خرید مطمئن شوید.

وقتی با پرداخت‌ها سروکار دارید، مهم است که فرآیند خرید را تا حد امکان بدون مشکل انجام دهید. فرآیند پرداخت ترجمه شده احتمال اینکه مشتری سبد خرید خود را به دلیل سردرگمی و عدم اطمینان رها کند، کمتر می‌شود.

سایت های ترجمه شده قابل اعتماد هستند

این به چیزی بیش از راحتی مربوط می شود – مصرف کنندگان به دنبال کسب و کارهایی هستند که بتوانند به آنها اعتماد کنند.

پشتیبانی و مستندات ترجمه شده به مشتریان شما نشان می‌دهد که شما برای دستیابی به آنها در سطح عمیق‌تری متعهد هستید. این به مشتریان شما نشان می دهد که شما برای سفارشی کردن خدمات آنلاین خود برای رفع نیازهای آنها وقت گذاشته اید.

وقتی اعتماد مشتری را جلب کردید، احتمال بیشتری دارد که برای خریدهای بعدی به شما مراجعه کنند. این بدان معناست که هر هزینه اولیه برای ترجمه سایت شما می تواند به سرعت در افزایش فروش و وفاداری مشتری به شما بازپرداخت کند.

ترجمه خودکار چیست؟

پاداش برای ترجمه محتوای شما به وضوح ارزش زمان و تلاش را دارد. با این حال، برای اکثر افراد، این مسئله نیست که آیا راه اندازی یک سایت چند زبانه مفید است یا خیر. در عوض، این یک سوال است که چگونه وب سایت وردپرس خود را به روشی مقرون به صرفه و کارآمد ترجمه کنید.

رقبای شما ممکن است ترجیح دهند سایت های خود را ترجمه نکنند زیرا:

  • ترجمه حرفه ای گران است
  • ترجمه سایت خود زمان بر است
  • اگر به هیچ زبان دیگری صحبت نمی کنید چه کار می کنید؟

یک راه حل، ترجمه خودکار است (به عنوان ترجمه ماشینی نیز شناخته می شود). ترجمه خودکار از سرویسی مانند Google Translate یا DeepL برای تولید ترجمه با کلیک یک دکمه استفاده می کند. این امکان ترجمه سریع سایت شما و کسری از هزینه استخدام مترجم حرفه ای را فراهم می کند.

ترجمه خودکار به سرعت در میان تقریباً همه افزونه های ترجمه محبوب وردپرس محبوبیت پیدا می کند. WPML، Weglot، TranslatePress، Polylang، و GTranslate همگی ویژگی‌های ترجمه خودکار را ارائه می‌دهند، بنابراین ترجمه سایت شما هرگز آسان‌تر نبوده است.

چگونه ترجمه خودکار با WPML کار می کند

WPML محبوب‌ترین افزونه وردپرس برای سایت‌های چند زبانه است. این گزینه های زیادی و قیمت مقرون به صرفه را ارائه می دهد و یک سایت کاملاً ترجمه شده را حتی برای کوچکترین مشاغل نیز امکان پذیر می کند.

ترجمه خودکار WPML توسط Microsoft، Google، یا DeepL پشتیبانی می‌شود و از ده‌ها جفت زبان پشتیبانی می‌کند. شما می‌توانید انتخاب کنید که از کدام موتور ترجمه استفاده کنید، بر اساس اینکه کدام یک از آنها طبیعی‌ترین ترجمه‌ها را برای زبان‌های سایت شما ایجاد می‌کند.

WPML در طول سال‌ها ترجمه خودکار را با امکان ترجمه خودکار جملات جداگانه، کل صفحات یا دسته‌ای از صفحات به صورت انبوه، کامل کرده است.

اکنون، با آخرین نسخه WPML، به لطف حالت جدیدی به نام Translate Everything، می‌توانید بدون زحمت کل سایت خود را به‌طور خودکار در چند دقیقه ترجمه کنید. به‌علاوه، هر زمان که روی «انتشار» در یک صفحه جدید کلیک کنید یا یک پست موجود را ویرایش کنید، WPML شروع به کار می‌کند و به‌طور خودکار ترجمه‌ها را در پس‌زمینه به‌روزرسانی می‌کند.

با Translate Everything، می‌توانید به صورت خودکار…

را ترجمه کنید

  • پست ها
  • صفحات
  • تاکسونومی
  • محصولات WooCommerce
  • محتوا از سازندگان صفحه
  • و بیشتر!

به لطف حافظه ترجمه WPML، هرگز مجبور نیستید برای یک جمله دو بار هزینه کنید. به‌علاوه، با WPML، شما مالک ترجمه‌های خود هستید – آنها در پایگاه داده خودتان ذخیره می‌شوند، نه در ابر افزونه ترجمه.

نحوه ترجمه خودکار یک سایت وردپرس با استفاده از Total Theme و WPML

با ابزارهای مناسب، می توانید کل سایت خود را در کوتاه ترین زمان ترجمه کنید. برای نشان دادن این موضوع، ما یک سایت آزمایشی را ترجمه می‌کنیم که با استفاده از تم Total و WPML ساخته شده است.

تم کل آماده چند زبانه است، به این معنی که می‌توانید همه قسمت‌های آن را ترجمه کنید – از سرصفحه و پاورقی گرفته تا انواع پست سفارشی و موارد دیگر. . به لطف صفحه‌ساز یکپارچه، کتابخانه وسیعی از سایت‌های نمایشی، و انواع گزینه‌های سفارشی‌سازی تم، می‌تواند به شما کمک کند تا به سرعت کسب‌وکار خود را شروع کنید.

Total Demo Sites

یک سایت نمایشی تم کل با زبان انگلیسی به عنوان زبان پیش فرض

Total همچنین کاملاً با WPML سازگار است و به لطف تعهد متقابل به سازگاری مداوم، می‌توانید مطمئن باشید که مشکلات احتمالی به سرعت حل می‌شوند.

با Total و WPML، می‌توانید به صورت خودکار کل سایت خود را در 3 مرحله آسان ترجمه کنید:

1. WPML

را نصب و پیکربندی کنید

برای ترجمه خودکار محتوای خود، به یک CMS چند زبانه WPML یا حساب آژانس نیاز دارید< /a>. این انواع حساب شامل افزونه ترجمه رشته و ویژگی مدیریت ترجمه است که برای ترجمه خودکار لازم است.

بعد از فعال‌سازی، WPML یک جادوگر راه‌اندازی بصری راه‌اندازی می‌کند که به شما امکان می‌دهد:

  • زبان های سایت خود را انتخاب کنید
  • فرمت URL سایت خود را قالب بندی کنید
  • افزونه خود را ثبت کنید
SIte Languages

انتخاب زبان های سایت شما

شما همچنین می توانید هر افزونه WPML مرتبط دیگری را نصب کنید. به عنوان مثال، افزونه چند زبانه WooCommerce به شما امکان می دهد چندین ارز را به فروشگاه WooCommerce خود اضافه کنید و محصولات، ویژگی ها و تغییرات محصول، فرآیند سبد خرید و پرداخت و غیره را ترجمه کنید.

2. حالت “Translate Everything”

را فعال کنید

به عنوان بخشی از جادوگر راه اندازی، می توانید حالت ترجمه خود را نیز انتخاب کنید. این جایی است که سحر و جادو اتفاق می افتد! با انتخاب حالت جدید Translate Everything WPML، WPML به طور خودکار کل وب سایت شما را ترجمه می کند و هر زمان که محتوای خود را ویرایش می کنید، ترجمه های شما را به روز می کند.

WPML Translate Everything Mode< p id="caption-attachment-60093" class="wp-caption-text">انتخاب حالت جدید Translate Everything

وقتی جادوگر راه‌اندازی را تمام کردید، بنشینید و استراحت کنید زیرا WPML به‌طور خودکار صفحات، پست‌ها، طبقه‌بندی، انواع پست سفارشی، فیلدهای سفارشی، منوها و موارد دیگر را ترجمه می‌کند!

WPML Translating Site

ترجمه خودکار یک سایت

برخی از انواع پست های سفارشی، فیلدهای سفارشی، و طبقه بندی های سفارشی ممکن است به طور پیش فرض به طور خودکار ترجمه نشوند. به سادگی به WPML ← تنظیمات بروید، آنها را به عنوان Translatable تنظیم کنید و WPML بلافاصله شروع به ترجمه آنها می کند!

Setting a custom post type to be translatable

تنظیم نوع پست سفارشی برای قابل ترجمه

3. ترجمه های خودکار خود را مرور کنید

یکی از نکات منفی ترجمه خودکار این است که همیشه ترجمه های با کیفیتی را که مترجم بومی زبان و حرفه ای ارائه می کند، ارائه نمی دهد. همچنین با اصطلاحات عامیانه یا اصطلاحات خاص صنعت عالی نیست. به همین دلیل است که همیشه خوب است ترجمه‌های خودکار خود را مرور کنید تا مطمئن شوید که دقیق و طبیعی هستند.

WPML گزینه های زیر را ارائه می دهد:

  • پیش از انتشار، ترجمه‌های خود را برای بررسی نگه دارید
  • ترجمه های خود را پس از انتشار مرور کنید
  • از مرور رد شوید

اگر ترجمه‌های خود را بازبینی کنید، می‌توانید پس از پایان ترجمه خودکار همه چیز توسط WPML، فهرست مواردی را که باید بازبینی شوند در صف ترجمه خود مشاهده کنید.

Automatic Translation Queue

ترجمه های خودکار در انتظار بررسی

دکمه بازبینی را کلیک کنید تا ببینید ترجمه در قسمت جلویی سایت شما چگونه به نظر می رسد. سپس می‌توانید ترجمه را بپذیرید و منتشر کنید، یا آن را با استفاده از ویرایشگر ترجمه پیشرفته WPML ویرایش کنید.

WPML Review Screen

بررسی ترجمه خودکار

چگونه یک داور ترجمه پیدا کنم؟

البته، خودتان می‌توانید ترجمه‌های خودکار خود را بررسی کنید، اما اگر به زبان‌های سایت خود صحبت نکنید یا زمانی برای مرور ندارید، چه؟ نگران نباشید! WPML شما را تحت پوشش قرار داده است.

در فهرست مرور ترجمه به راحتی می توانید یک بازبین حرفه ای پیدا کنید. اینها مترجمانی هستند که توسط WPML بررسی و تایید شده اند. از آنجایی که ترجمه خودکار WPML همه کار ترجمه را انجام می دهد، روند بررسی سریعتر و ارزان تر از استخدام مترجم برای ترجمه از ابتدا است.

از آنجایی که هر بازبینی کننده در فهرست، یک مترجم معتبر نیز است، آنها همچنین می توانند در هر کار مرتبط با ترجمه، مانند ترجمه محتوای پیچیده تر، رشته ها، و غیره به شما کمک کنند.

تمام شد!

و بس! در 3 مرحله، شما یک وب سایت کاملا ترجمه شده و بررسی شده دارید. حتی بهتر از آن، شما 90 درصد از زمانی را که برای ترجمه سایت صرف می‌کردید صرفه‌جویی کرده‌اید.

A translated Total theme demo site< p id="caption-attachment-60098" class="wp-caption-text">یک سایت نمایشی تم ترجمه شده Total

چه یک کارآفرین انفرادی یا یک تجارت رو به رشد باشید، ترجمه خودکار می‌تواند به شما کمک کند تا به بازارهای جهانی جدید برسید و با مشتریان خود ارتباط برقرار کنید، در حالی که در بودجه و به موقع باقی می‌مانید.

به حالت جدید Translate Everything WPML اجازه دهید همه ترجمه‌ها را در پس‌زمینه مدیریت کند، در حالی که شما بر اجرای کسب و کار چندزبانه جدید خود تمرکز می‌کنید.

آیا از ترجمه خودکار برای ترجمه سایت خود استفاده می کنید؟ در نظرات زیر به ما اطلاع دهید!

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا